资讯

Lee Jae-myung, presidential candidate of South Korea's majority liberal Democratic Party, was highly likely to be elected the ...
South Korea halted broadcasting propaganda through loudspeakers in the border area with the Democratic People's Republic of ...
金色财经报道,韩国新任总统李在明已任命 Hashed Research 的前首席执行官Lee Jae-myung为韩国总统府首席政策官。Lee Jae-myung此前在文在寅政府时期曾担任经济财政部副部长,此次获任被认为是韩国政府中最懂加密货币和 Web3 的高级官员之一。分析指出,李在明政府预计将对加密货币持友好态度。Lee ...
现年61岁的李在明充满人格魅力,十几岁时曾在一家血汗工厂工作,后来成为韩国最大政党的领袖,他警告,特朗普的第二个任期正在将“丛林法则”带入国际关系。但他也表示,会以“以国家利益为核心的务实外交”迎接这一挑战。 “I will crawl between his legs if necessary, if that’s what I have to do for my people,” Mr.
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- South Korean President Lee Jae-myung formally began his single five-year term after the National Election Commission confirmed his election victory on Wednesday. Lee assumed ...
南韩总统大选本周二(3日)即将开票,两位民调领先候选人都支持核能,但路线有所不同。共同民主党(Democratic Party of Korea)候选人李在明(Lee Jae-myung)承诺短期内继续使用核能,但将推动以再生能源为主的长 ...
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- South Korea has ushered in a new political chapter as newly-elected South Korean President Lee Jae-myung was sworn in on Wednesday as the nation's 21st president.
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- In the 21st presidential election of South Korea held on Tuesday, Lee Jae-myung of the majority liberal Democratic Party won the snap election with 49.42 percent of the vote, ...
Lee Jae-myung del liberal Partido Democrático, el mayoritario en la República de Corea, fue elegido como presidente, mostró hoy miércoles el conteo de votos de la Comisión Electoral Nacional.
El presidente chino, Xi Jinping, extendió el miércoles felicitaciones a Lee Jae-myung, por su elección como presidente de la ...
©Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat.
反对党领袖李在明(Lee Jae-myung)在周二提前大选后有望成为韩国下一任总统,此前出口民调显示他领先,而他的主要竞争对手承认失败。 当地时间周三早些时候,执政的保守派人民力量党(People Power Party)的金文洙(Kim Moon-soo)在一次演讲中承认了李在镕的竞选,祝贺他的胜利,并表示他“谦卑地接受人民的决定”。